I lørdags kørte jeg til Odense med Julia AKA Aalerusen, og inden jeg skulle videre mod KBH, drak vi lige en dejlig kop kaffe i Julias køkken, og snakkede strik. Elsker at fagnørde, SSK eller som Julia kaldte den LLS masken (løft løft strik), var nok det vi talte mest om. Hvorfor bruger vi den ikke i det danske, og hvorfor oversættes den til en maske den ikke er, den er ikke 1 m løs af 1 r træk over, den er ikke 2 masker drejet ret sammen. Den er 2 masker ret løst af over på højre pind, stik venstre pind ind i begge masker foran arbejdet, garnet om højre pind, og træk igennem se video under SSK link. SSK er en indtagning der hælder mod venstre, og er et perfekt spejl til 2 ret sammen der hælder mod højre.
SSK, hvad kalder I den? Jeg snupper Julias LLS.
Design snakkede vi selvfølgelig også, og blog, hvad er det vi vil, hvor er vi nu, og hvordan kommer vi derhen hvor vi gerne vil hen...? Livets store spg :-) Der hvor jeg gerne vil hen med Julias garn det er let at finde på. Nemlig noget tilbehør til bogen med tilbehør. (Uhh den er snart ved at være på plads i forhold til opskrifter). Julias garn er superlækkert uldgarn, håndfarvet unikagarn. 2 farver jeg tror der kommer til at hitte nu og her er "Forår 2" ( den pink og blå) og "neon grå"(den er vist her).
Så frem med Rachels og Sannes bøger jeg lige har lånt, den store blok, blyant, garn, pinde og måler. Der blev strikket en lille prøve på et mønster, regnet, og nu er jeg ved et alternativt halsrør, i et fedt mønster i både kniplingstrik og snoninger. Jeg strikker med nøglet der hedder "neon grå". super fed farve, Den er så stille og så sart, og alligevel ikke, for neon'en sætter fut i den.
Tak for en hyggelig biltur hjem, og hygge i køkkenet ;-)
Det må ha været en inspirerende snak mellem dig og Julia. Det ser spændende - og for dig anderledes -ud med et halsrør i lace (ja, det kalder jeg det i mangel af bedre, der er kort og hurtigt at sige og skrive), og så i de sarte farver. Det glæder jeg mig til at se mere til.
SvarSletJeg kalder den SSK, fordi jeg strikker så meget efter engelske opskrifter og har vænnet mig til det udtryk. Så ved jeg præcis, hvad jeg mener, og jeg strikker den, som beskrevet og vist på videoen.
Det allerbedste ville være, hvis man kunne finde en forkortelse, der på een eller anden måde viser, at der er tale om 2 x RET løs af, og derefter strikket DREJET ret sammen, så man direkte af forkortelsen kan se, hvad man skal gøre. Vi mangler fælles symboler/koder for den slags.
Jeg klader den LLR, for at indikere at den sidste maske strikkes ret.
SvarSletI er nogle skattebasser i gider diskutere sådan et emne! Jeg er nemlig én af dem der lukker øjnene når jeg ser SSK i en opskrift, men efter at have set dit link til videoen, aner jeg ikke hvorfor jeg har været så bange for det. Det er jo super simpelt! Det er jo lige før jeg skal på jagt efter en opskrift med en masse SSK, bare for at nyde at jeg egentlig har lært hvad det er!
SvarSletJa ja, så simpelt kunne en fobi altså kureres:-)
Det lyder da som om I har faaet ordnet strikkesituationen hihi. herligt. Det er saa fedt at faa sig en god snak blandt indviede.
SvarSletHerligt garn, og saa glaeder jeg mig til at se resultatet af garn, boeger og blyant.
Ja det var en super hyggelig fagnørdet snak, som kun en strikke ville finde lige så fantastisk, som jeg gjorde det.
SvarSletJeg har også undret mig meget over den totale mangel på SSK i dansk strikkesprog. Jeg kalder den LLR som Nanna.
SvarSletElsker strikkenørderi :D
Det ser super lækkert og spændende ud Charlotte.
LLR eller LLS begge er gode, tror jeg laver en afstemning på det en af dagene.
SvarSlet