fredag den 27. februar 2015

Krydret pulsvarmere - weekend tilbud


Hele weekenden er der tilbud på mine pulsvarmere som vi strikker på Krydret strik workshops, opskriften koster blot 10 kr spar 50%

Short in English 
Save 50% on this pattern only this weekend (pattern in danish)

torsdag den 26. februar 2015

Strikkede kopvarmere - gratis DIY

Free pattern in danish from Charlotte Kaae

I sommers lavede jeg denne lille DIY på hvordan man hurtigt og nemt kan strikke sine egne kopvarmere, når bare man har en god mønsterbog. Hent DIY'en gratis her.

Short in English
Last summer I made a DIY on how to make cup cozies from stitch patterns. The DIY is free but in danish

DIY cup cozy from Charlotte Kaae

Som altid havde jeg min lille "hjælpe" mis med til foto - Søde lille Simba.

Når jeg vælger at bringe kopvarmerene igen, er det fordi jeg så de fineste kopvarmere på Tomter kunstkafe, da jeg var i Norge. Her havede  Hanne Merethe kopper i porcelæn, præcis som disse glas, men i farver og kopvarmere de var strikket i de fineste sarte næsten hvide farver. Det så SÅ fint ud. Derfor deler jeg igen.

Short in English
When I was in  Norway this Weekend at Tomter Kunstkafe, I fell in love with Hanne Merethe's cups. She had cups like these but in porcelain, and cute withe knitted cup cozies - pretty!

onsdag den 25. februar 2015

Charlotte Kaae workshop i Norge

Charlotte Kaae Workshop in Norway, Graphical intarsia knitting

I weekenden var jeg på Tomter Kunstkafe i Norge og undervise i Grafisk gobelinstrik. Det er ikke første gang jeg var i Tomter (nær Ski syd for Oslo), sidst var oktober 2013, hvor jeg underviste i Krydret strik og boede hos Inger. Begyndelsen til dette var et foredrag jeg hold i danmark på strikke camp i Korsør også i 2013. 

Short in English
This weekend my work took me to Tomter in Norway, where I had a workshop in Graphical Intarsia/ icelandic intarsia. This is not my first workshop in Tomter, 2013 I had a Spiced knitting (color) workshop.

Charlotte Kaae workshop in Norway

Rigtig mange var mødt op for at strikke og hygge sig, alle kom godt i gang med deres Grafiske gobelinstrik. Nogle valgte at tegne deres mønster, andre hentede inspiration på deres smartphone.

Short in English
Some of the students made their own chart, other got inspiration from their smartphone

Graphical intarsia workshop with Charlotte Kaae

Når der er VM i ski og strik på samme tid....

Short in English
VM and knitting at the same time...


Graphical Intarsia workshop with Charlotte Kaae

Det er super fedt at undervise på en Kafé, der er masser af hyggelige kroge og plads til at alle kan få en god plads. Selv drømmer jeg om at eje øreklapstolen midt i billedet, den er da for skøn.

Short in English
Having the workshop in a café makes room for more people and a cozy atmosphere.

Graphical intarsia workshop with Charlotte Kaae

Noget af det jeg elsker aller mest ved strik - ud over at strikke - er at det samler alle uanset alder, etnicitet, arbejde og uddannelse.

Short in English
What I love the most about knitting, beside knitting, is that it makes people come together in spite of age, ethnic, job and education.

Graphical Intarsia workshop with Charlotte Kaae

En farverig og sød lille bi blev der strikket, se flere billeder på Facebook, hvor de søde deltagere deler deres billeder. Eller på Instagram under #grafiskgobelinstrik.

Short in English
a cute little bee on the needles - Se more of the students work on Facebook on Instagram #grafiskgobelinstrik

Tak for denne gang Norge, vi ses snart igen

Næste gang jeg har Grafisk gobelinstrik er i Danmark, denne gang på Amager hos Rasmilla, der er få pladser tilbage.

På fredag går turen til Tisvilde højskole, hvor der står foredrag og strik på programmet.

tirsdag den 24. februar 2015

Grafisk gobelinstrik - Workshop i København


Efter at have modtaget mange henvendelser, kan jeg endelig sige... JAAAAA jeg skal holde Grafisk gobelinstrik workshop i København. 

11. marts kl 18 -21 hos Rasmilla garn og design på Amager. Jeg glæder mig SÅ meget til at være på hjemmebane

Short in English
March 11th Im having a workshop in Copenhagen at Rasmilla - Graphical Intarsia knitting (the material is in danish, I teach in both danish and English if needed.

mandag den 23. februar 2015

Strik i Fællesskab på By Kaae - Hue og vanter med magiske nøgler fra Alt om håndarbejdes julemagasin 2014 - Huen

knit a long on www.bykaae.dk

Velkommen til del 3 af 4 i årets første SIFs (strik i fællesskab).

Short in English
This is a knit a long after a danish pattern,  this post is not translated.

Link til del 1 og del 2.

I denne uge skal vi strikke huen.

I den forbindelse får du brug for at kunne strikke masker op i forlængelse af arbejdet. Til dette har jeg fundet en super fin video vejledning hos Irene Birk aka På pinden


Når øreklapperne er strikket, og du har strikket masker op i forlængelse af hver øreklap, ser dit strikketøj sådanne ud. Strik nu efter diagrammet som beskrevet i opskriften. 

Strik til og med indtagningerne. I næste uge handler det om at strikke hestetømmekant og lave en fin pompon.

Husk at du kan dele dine billeder af din SIFs over på Facebooksiden, eller stille spørgsmål, jeg kikker ind flere gange om dagen (i hverdagene).

På Instagram bruger vi følgende Hashtags til denne SIFs #sifs #bykaaesifs #bykaae #StrikIFællesskab #magiskenøgler #folklore

Rigtig god strikkelyst


fredag den 20. februar 2015

Strik en hue, når du skal prøve mønsteret og farverne af!


Jeg håber ikke I er trætte af mønsteret her, for det er jeg ikke endnu. Fik fæstnede pompon på den ene hue i går.

Short in English 
Hope I dont drive you crazy with this pattern. I just cant get enough of it. 



Normalt strikker jeg meget løse huer, for at have plads til alt mit hår, men denne gang er den en stram lille hue, der kun kan bruges når jeg har fletning eller løst hår. 

Short in English 
Normally I prefer a slouchy hat to fit my hair under. This time I have made a fitted hat, that only fit my head, when I braid my hair. 

Huen her kom til da jeg skulle beslutte hvilke farver mit design for Filcolana skulle have, strikkeprøven skulle jo have en hvis størrelse for at jeg kunne se om farverne virkede.
Jeg kender garnet og jeg kender min strikkefasthed i det, 29 m på 10 cm, så var det bare at måle omkredsen om hovedet og gange op. Mønsteret gik næsten op i tallet, så efter ribben fiflede jeg lidt med masketallet, så det passer. Jeg var så tilfreds at jeg strikkede hele 3 huer og er i gang med et par sokker i dette mønster... ELSKER det

Short in English
When I had to combine the colours for the Filcolana design, I made this hat, to be sure. The swatch had to be big, therefore I made a hat, and an other one and a third one, and some socks... Yes Im sure, the colours and the pattern works :-)

Rigtig god weekend have a nice weekend 

torsdag den 19. februar 2015

Design for Filcolana - Grafisk cardigan til børn, strikket oppefra og ned, klippes op

Topdown cardigan, Charlotte Kaae design for Filcolnana

Yndlings mønster, Yndlings farver, Yndlings garn... 

Jeg har designet og strikker nu på en cardigan til børn for Filcolana strikket oppefra og ned efter på p 3,5 mm garnet er Arwetta Classic fra Filcolana. 

Short in English
I love love love this pattern, the colours and the yarn, this is my new design and pattern for Filcolana... The yarn Im using is Arwetta classic

top down cardigan, Charlotte Kaae design for Filcolana

Måske undre du dig over de mange wirer på mit strikketøj... det er bare midlertidigt mens jeg beslutter mig for hvilken kant min cardigan skal have, i opskriften, er det ikke noget du skal bruge... andet end på ærmerne måske... det er helt klart en fordel, at jeg bare kan skrue mine pinde på og strikke. Er helt klart en Knit pro fan

Short in English
love my Knit Pro cables, on this cardigan Im having trouble deciding what kind of edging I want. 


Graphical cardigan for kids, Charlotte Kaae design for Filcolana

Cardiganen er strikket rund, og skal klippes op midt for, efter som dette er et superwash garn med nylon i (perfekt til børnetøj), jeg har 11 klippemasker og det har jeg fordi jeg vil være helt sikker på at jeg kan sy min kant, folde den ind uden at det trævler. Efterfølgende skal jeg strikke kanter - hvis altså jeg kan beslutte mig for, hvilken kant type...

Short in English
This is going to be a skeeked cardigan, the yarn can be troublesome to steek, as it is both Super wash and has a fair mount of nylon in it. Therefor I have cast on 11 steeking stitches, I dont want this to unravel. After  the steeking I must decide what kind of edge I want for this design.

onsdag den 18. februar 2015

Klip i strik, eller dekoration med broderi på strik - det er super nemt!


Når jeg har mit Taljetørklæde på, hvad enten det er tørklædet fra Krydret strik, eller demoen her, så er folks reaktion den samme...

To- farvet strik frem og tilbage på pinden - Åhhh nej - og - har det ikke bare taget laaaang tid at sy alle de perler på?

Til det er svaret altid det samme, tørklædet er nemlig strikket rundt og klippet op... Og jeg husker stadig den dag i 2010, hvor jeg fik et lille gys i maven, da jeg skulle klippe. Det er ikke noget der tager lang tid, eller som er svært. Men dekorationen der i mod, den tager længere tid end at strikke. Så er spørgsmålet om man er til det, eller om man bare vil strikke... det bestemmer man jo selv.

Short in English
I have made a scarf, to tie around the waist in my book "Krydret strik" (Spiced knitting). It get a lot of reactions, mostly positive, and a lot on the knitting. "is this knitted in the flat back and forth? I don't want to do that, ohhh this beadwork, how long does it take"?
The scarf is stranded knitting in the round, steeked, the beadwork takes it time, either you enjoy it, ore you hate it - I love to sit at sew the little beads on to my knitting and otherwise do embellishments


Og gyset forstår I måske... jeg kunne nemlig ikke komme til at sy først, og den der teknik med at hækle kendte jeg ikke. Efter som at jeg havde strikket i uld var chancen for at det skulle trævle ikke så gal. Hvis du er bange for det trævler, kan du jo lige vaske dit strik først, så ulden får lov at åbne sig og dermed fæstne sig.

Short in English
This is 100% wool on thin needles, so I just did the steeking - now sewing ore crochet. The wool have a nice quality - it fastens the stitches when the wool opens - wool opens when you wash it and when you use it. 


Senere strikkede jeg et bånd på, bare en picotkant, og gemte den klippede kant under den, og med de mange broderede palietter langs kanten... Flere 1000, ja så er det da umuligt at det skulle trævle. Dekoration på strik, har min store forkærlighed, og jeg ville ønske at jeg havde tid til at brodere lige så meget som i gamle dage.

Short in English
After steeking, I did a picot edging, to hide the steek. Then i sew more than a thousand sequins on to the edge - this is newer going to unravel! Embellishments has my heart, I would love to have more time to do embroidery on my knitting


Hvad er dine erfaringer med at klippe i strik? What is your experience with steeking? 

Og er du til dekoration på håndstrik? and what about embellishments on you knitwear?





tirsdag den 17. februar 2015

Sommerhus til fotoshoot søges




Kære alle mine dejlige læsere.
Jeg leder efter et dejligt lyst sommerhus i Danmark, hvor vi kan tage billeder til min næste udgivelse. 
Jeg kan rigtig godt lide hvide væge, men farver på interiøret, gerne klare farver.
Hvis du har, eller kender til et sommerhus, du synes matcher mit look, så send mig en mail på Knitting@bykaae.dk mærk sommerhus.

På forhånd tak

mandag den 16. februar 2015

Strik i Fællesskab, Folklore sæt fra AUH julemagasin 2014 del 2 af 4


Del 2 af vores SIFs (Strik i Fællesskab) handler om at strikke selve luffen, jeg har valgt at have fokus på lommehullet, da jeg tror, det er nyt for mange.

Short in English
Part 2 of the KAL (Knit A Long) is about knitting the mitten, I have done a tutorial on how to knit the after thougth thumb.


Efter som at dette ikke er en gratis opakrift, kan jeg ikke dele billedet af diagrammet her på bloggen, men selve omridset, det har jeg tegnet op. Hvis du undre dig over at luffen er i 3 dele, kan jeg hurtigt fortælle at det er for at spare lidt plads. Diagrammet læses først til venstre luffe, hvor du læser midterdelen + delen til højre, og omvendt med højre luffe. 

Short in English
Due to copyright I cant share the chart, therefor the line out. 


Alle luffens masker er ikke på pindene endnu, efter du har strikket rib, skal du sætte op, så du kan strikke tommel.

Short in English
Thumb gusset.


I opskriften beskriver jeg hvordan man sætter masker i hvil. Det har jeg delt med jer før, følg linket her til en vejledning.



Efter som det er et uldgarn, fjerner jeg bare min tråd.


og sætter maskerne på pinden...


Mine luffer. Skønne og meget farverige.

Del dine billeder fra vores strik i fællesskab, enten på Facebook  eller på Instagram med #Folklore #Sifs #ByKaae 

I næste uge begynder vi på huen.

fredag den 13. februar 2015

Smukke luffer - opskriften er klar


Dette er en gammel opskrift som bare har ligget i en skuffe siden vores Luffe Sifs i 201, hvor den har  ventet på at jeg fik sat den op. Det er den nu. Jeg starter derfor weekenden med at tilbyde dig denne opskrift for blot 15 kr, fra mandag koster den 25 kr. Køb opskriften her 

Opskriften har et fuld diagram, der gør det super let at strikke for den visuelle strikker. Opskriften er i  en str, men kan let tilpasses din hånd. Garnet er Arwetta Classic fra Filcolana.

Short in English
This pattern was a knit a long i 2011, and since it has just needed at little pattern writing design. I have done that now, and the pattern is now up on Ravelry - Only in danish - Sorry. the pattern has a full chart.

Rigtig god weekend - have a nice weekend

torsdag den 12. februar 2015

Kærlighed til et mønster

Grafichal stranded knitting, Charlotte Kaae Design, www.bykaae.dk

Nogle fornemmer måske et tema... Har I set mønsteret og farverne før?

Da Woolspire for nogle uger siden bød på en Woolspire KAL, hvor vi skulle strikke sokker, hoppede jeg straks på. Denne strik i fællesskab foregår på Instagram og har Hashtag #woolspirekal

Meget passende har jeg valgt at skrive om customfitted sokker over på Woolspire, i en periode på 4 uger. Jeg beskriver uge for uge, hvordan man kan tilpasse en sok, der passer godt på både ben, hæl og fod. 

Mine sokker i mit nye favorit mønster og i total yndlings farver.

Short in English
This pattern and these colours is popping up i all my knitting lately. And when Woolspire started at sock KAL, I knew just what to knit... Socks in my favorit pattern and colours. While knitting these customfitted socks Im also writing 4 blogposts on Woolspire about customfitted socks (sorry only in Danish). 
Follow the Woolspire Kal on Instagram #woolspirekal

onsdag den 11. februar 2015

Et godt ntværk betyder alt


Nogle arbejdsdage er bare mere hyggelige end andre, i dag er en af dem. Har startet dagen i det perfekte selskab... Sammen med #Garnselskabet bestående af Karen Marie DehnSidsel Sangild , Jeanette aka Lutter Idyl, Rachel Søgaard og jeg selv. 

Short in English
Some workdays are more deligthfull than others. Today is one of Them. Today I had a meeting with my creative network #Garnselskabet. 

Det er utroligt inspirerende at være i dette kreative netværk og samarbejde. Efter et sådanne møde, er jeg altid ved at sprænges med nye gode ideer. Blevet mere skarp på andre ting, som blev vendt i vores lille forum. Alt i alt er netværk når man er selvstændig, ny i branchen og iværksætter alfa og omega for at få gang i sin forretning. 
Nu har jeg bare travlt med at komme hjem og strikke det halve af en sweater.

Short in English
For me having a creative network is so so important, beeing a small business. To me it means alot to have someone who knows the business, to talk to. Now I need to get home and knit the half of a sweater.

tirsdag den 10. februar 2015

Design for Filcolana - Grafisk børnetrøje


Før i tiden ville jeg have vinterferie nu sammen med resten af landets lærere - Men som strikdesigner er det ikke tilfældet, her arbejdes.

Short in English
When I was at teacher, this week was a holyday, now being a knitweare designer, im not so lucky.

I dag arbejder jeg på mit næste design til børn str 6-12 år, som jeg designer for Filcolana. Det er en trøje der er strikket oppefra og nedefter, den er strikket i Arwetta Classic, og så skal den klippes op, hvorefter der strikkes kanter på.  8 farver bruger jeg, jer der har fulgt med på Instagram og Facebook, har nok set både huen og strømperene som jeg strikker i samme mønster og farver... Mønsteret har nemlig bidt sig godt fast i mig. Følg linket og se alle mine opskrifter for Filcolana.

Short in English
Today Im working on a design for children age 6-12 years for the yarn company Filcolana. Im doing a basic topdown raglan in stranded norwegian colour knitting using a total of 8 colours. When done Im going to steek the cardigan, and do some nice edging. This pattern has gotten to me, I have been knitting both a hat and now some socks for myself in the same colourway. Those who follow me on Facebook and Instagram, know what Im talking about.  follow the link to se more of my patterns for Filcolana.

Holder du ferie, eller er du arbejdsramt i denne uge?

mandag den 9. februar 2015

Strik i Fællesskab på By Kaae - Hue og vanter med magiske nøgler fra Alt om håndarbejdes julemagasin 2014 # del 1 af 4 - Valg af farver og vikling af nøgler



Velkommen til årets første SIFs (Strik i fællesskab). Dette er del 1 af 4.

In English
This is a knit along after a danish pattern, not all in this post is translated.

Over de kommende 4 uger strikker vi sættet her, bestående af luffer og en hue, opskriften findes i Alt om håndarbejdes julemagsin 2014. læs mere her

De 4 del opgaver
Del 1, valg af farver og vikling af nøgler - Strik Rib på luffer, 2 på en gang
Del 2, 2 luffer på en gang + sammen syning i toppen med maskesting
Del 3, Huen, strik
Del 4, huen hestetømmekant og pompon

DEL 1

Valg af farver;
I november skrev jeg et indlæg om at bruge rester og om at vælge farver, det vil jeg anbefale dig at læse. Følg blot linket her.

Mit farvevalg 
Jeg har allerede et tørklæde som jeg har strikket med magiske nøgler, som jeg ved jeg gerne vil matche mit Folkloresæt til. Nemlig Nordic Light.


I Nordic Light bruger jeg 12 farver, så det samme gør jeg her. Alle 12 farver er der super meget knald på - det bliver en fest at strikke!

Short in English
Choosing colors for my magic yarnball. I want this Folklore hat and mitten set to match my Nordic Light cowl. 


De 12 farver deler jeg nu i 2 farvegrupper, den lyse gruppe, den til venstre, tegner jeg mønsteret med og den mørke, den til højre, udgør min bundfarver. Jeg kunne også have sagt røde over for blå, altså Violet, pink orange over for gul grøn blå.
Samtidig har jeg besluttet at det 2-farvet krydsopslag, hestetømmekanten på huen og pompon'en skal have farven Koral fra den lyse bunke. Derfor sikre jeg mig at jeg har nok af den... Det kan man gøre på flere måder, jeg vælger at lave min pompon nu, og vikle små 20 g af til krydsopslag og hestetømme kant - så har jeg helt sikkert nok. 

Short in English
After choosing 12 colors, I have to make 2 magic yarn balls, colour A and Colour B, as we will be knitting from a colour chart. 
I have made my choice light for the pattern and dark for the background. An other choice could have been, Blue, green and yellow in one ball and pink, violet and orange in the other. 

Vejledning til at vikle magiske nøgler
finder du ved at følge linket her


Vi Begynder med vanterne. Jeg foreslår at du strikker begge to enten på en gang, eller i etapper. På Engelsk findes der en rigtig fin video fra Very Pink, der viser, hvordan du kan strikke 2 på en gang på 2 rundpinde. Du behøver ikke at kunne engelsk, for at kunne forstå denne video. Følg linket til videoen. 

Strik Ribben som beskrevet i opskriften på de tynde pinde. 

På mandag viser jeg hvordan vi foresætter lufferne ud fra Teknikken 2 luffer på en gang.

Kender du ikke det 2-farvet krydsopslag, så har jeg lavet en fotovejledning, som du finder lige her.

Over på Facebook, har jeg oprettet en side By Kaae strik i fællesskab, her kan du vise dine progres billeder frem, og ellers bare hygge med alle de andre, der strikker med. Følg linket her 

På Instagram bruger vi følgende Hashtags til denne SIFs #sifs #bykaae #StrikIFællesskab #magiskenøgler #folklore 

Rigtig god strikkelyst





fredag den 6. februar 2015

Strik i fællesskab nr 1 - 2015, folklore sæt fra AOH julemagasin 2014


Så er det på mandag årets første SIFs (Strik i fællesskab) går i gang, vi strikker huen og lufferne som jeg har designet til Alt om håndarbejdes Julemagasin 2014. Opskriften er i bladet, om det stadig findes i handel er jeg lidt i tvivl om. Ellers er jeg sikker på det lokale bibliotek ligger inde med det. 

Fakta
Opskriften: findes i Alt om håndarbejdes julemagasin 2014

Garn: Lima fra Hjertegarn eller Peruvian highland wool fra Filcolana eller Cascade 220 fra Cascade, garnkit kan bestilles hos mig ved at sende en mail, garnet jeg pakker er Peruvian highland wool fra Filcolana, sættet er strikket i Lima fra Hjertegarn. Du skal bruge ca 16 farver og i alt 200 g

Garnkit: farverne jeg sælger kan ses i min folder om magiske nøgler - her - du får 200 g fordelt på 16 farver,  som er nok til et helt sæt. du skal altså vælge 2 kombinationer. Pris for garnkit 160 kr.
send en mail for at bestille på knitting@bykaae.dk mærk SIFs

Strikkefasthed og vejledende pinde:
18 m og 23 omg strikket efter mønster på p 5,5 mm = 10 x 10 cm
Se min vejledning om en strikkeprøve i mønsterstrik her

Håber vi ses på mandag både her på bloggen, og på By Kaae strik i fællesskab siden på Facebook.

Hashtags på Instagram #ByKaaeSifs #aohjul14 #folklore

torsdag den 5. februar 2015

Marias garn, har strikket By Kaae design


Jeg har været forbi Marias blog i dag, hvor jeg har lånt to indlæg. Det første er et indlæg om min Folklore hue  som jeg har designet til Alt om håndarbejde... Og som jeg holder strik i fællesskab om fra uge 7. Læs Marias indlæg her. Læs mere om min strik i fællesskab her.

Short in English
My frind Maria from Stockholm in Sweeden, has been knitting a lot of my designs lately. The hat is a Folklore design of mine, published in the Scandinavian knitting magasine "all about crafting" Alt om håndarbejde. See it on Ravelry. This hat is going to be a knit a long from week 7. 



I januar var jeg i Stockholm og undervise, bla i Grafisk gobelinstrik, se lige, hvad Maria har fået ud af sin strikkeprøve... El lækkert gobelin sjal, med et super sødt får. Læs Marias indlæg her.

Short in English
In january I was in Stockholm teaching Graphical intarsia, this is Marias swatch, that has groven in to at nice shawl. 

onsdag den 4. februar 2015

Design for Filcolana 2015 - Strikkeprøver du kan bruge til noget


Til April er der deadline på designs til Filcolana, og jeg er godt i gang. Jeg har en poncho med giga snoninger på pindene, den får i en post om en anden dag... Og så er der strikkeprøverne her... Dem har jeg havt meget sjov med.

Den første prøve, den mørke, er til en cardigan strikket på p 3,5 mm, her har jeg arbejdet med forskellige kombinationer af farver, og er endt op med den øverste som I ser her. I processen har jeg også brugt den som vejledning til hvordan man super let kan arbejde med sin strikkeprøve og tjekke om man er tilfreds med sine farver, når man skal strikke en cardigan eller blus i flere farver. Læs mere her.

Den lyse og meget farverige prøve, er til et børnedesign, og nogle kender måske mønsteret... Jeg sadler nemlig om. For nogle uger siden kom der en kasse med garn og denne kasse inspirerede mig til at ændre en del på et børnedesign som jeg har lavet til Filcolana og som endnu ikke er udkommet. Du husker den nok, hvis ikke så er det cardiganen i midten på billedet her, første gang den kom af pindene var den for lille til modellen (nok fordi jeg var lidt længe om at strikke og bør jo som alle ved, gror som ukrudt), næste gang den kom af pindene var jeg heller ikke helt tilfreds... så nu bliver det i et andet garn, og med meget mere knald på farverne. Farveprøven her bliver til en hue til mig selv. 

Strikkeprøven - hvorfor ikke strikke en hue?
Jeg er ret vild med store farveprøver, det ved jeg godt jeg er ret alene om, derfor besluttede jeg at min prøve i første omgang skulle blive til en hue. Jeg kender garnet, og kender min strikkefasthed i det, derfor var det nemt at regne ud hvor mange masker jeg skulle bruge til en hue 

omkreds om hovedet X det antal masker jeg har på en cm 

Derefter fifler jeg lidt med tallene så masker og mønster gå op, i dette tilfælde skulle jeg bruge 2 masker mere en beregningen sagde - det er okay.

Og så er det jo bare at strikke, til huen har den længde jeg ønsker og til jeg er tilfreds med mine farver. Denne gang bliver det blot til én hue, for jeg er ganske tilfreds med farverne... Men det kunne godt have blevet til flere.

Dette er 2 af mine bud på, hvordan det der med strikkeprøver kan gøres lidt sjovere.

Og så slutter jeg lige af med at citere Annette Danielsen det er ikke sjovt at lave strikkeprøver - men nødvendigt.





tirsdag den 3. februar 2015

Månedsgaven på By Kaae - 15% på strikkeophold i uge 28


Vinderen af Januars månedsgave er trukket kik i kommentarfeltet i linket 

Sidste sommer underviste jeg i Strik med tekstur på Kreativ sommerhøjskole. Opholdet var fantastisk, for både undervisere og deltagere. Jeg jeg rigtig glad for at UHR har valgt at booke mig til endnu en omgang. Dennegang er det "krydret strik på tynde pinde" 

Ungdomshøjskolen ved Ribe tilbyder 15% af kursusgrundprisen for 1 pers. ved deltagelse i kurset ”Strik og akvarel – Kreativ sommerhøjskole for voksne 2015” – Det svarer til ca. 622 kr.
Læs mere om ugen her 

Short in English
This months Give away is 15% of on a week at Creative summerschool for adults. There will be painting, knitting and embordery.

mandag den 2. februar 2015

Tak til alle jer der kikkede forbi #Garnselskabet på AOH messen 2015


Starter dagen med at tælle op og lave regnskab. Dette er resterne fra AOHmessen, tusinde tak til alle jer der kom forbi og hos #Garnselskabet og købte mine kits, opskrifter, bøger, garner og ellers viste interesse for mit arbejde... Det kan jeg leve højt på længe... 

Short in English
After a bussy weekend at the AOH exhibition it is time to count up my sales at #Garnselskabet. Thank you to all of you that entered our shop.


Som noget ret nyt sælger jeg garn til magiske nøgler i haspe på 150 g - 300 m fordelt på 8 farver til 125 kr stykket. Det har været sjovt at se responsen på disse. 

Short in English
My skeins of yarn to make Magic yarn balls is out, 150 g = 300 m, 8 colours - 125 danish kr. More information in english is comming up.


Mine kits blev der også taget rigtig godt i mod, så godt at der allerede i morges lå en mail med en efterbestilling i min mailboks... Fedt at se at I benytter jer af mit messetilbud. Til min store overraskelse var det Nordic light og Tørklæde med magiske nøgler farve orange der solgte bedst. Efter de mange positive tilbagemeldinger på den violette farve, var jeg jo helt sikker på at det var den, der ville være en storsellert.

Short in English
The sale of kits went well, the orange kit Big cowl  in orange was my hit of the weekend as well as Nordic Light. Nordic Light is about to be translated in to english in a while.


Alle dage kl 12 holdt jeg foredrag om Grafisk gobelinstrik, jeg slog op fredag, og søndag eftermiddag stoppede jeg her... fordi jeg løb tør for min yndlings grønne.

Short in English
I hold lectures every three days a graphic intarsia (Icelandic knitting)...


Min søde praktikant Sanne styrrede Powerpointen og fik sørme også snuppet et billede af mig i fuld aktion... Genkender i min Kameramand

Short in English
This is me on stage...



Og som alle andre messegængere fik jeg smovset lidt... Garn fra Garnpusher, en nåleholder med magnet fra Sy Experten, krummelure nåle fra Geilsk, Tørstrik fra Annette Danielsen,.... og det smukkeste broderisæt fra Karen Marie Dehn, der meget snart bliver til min yndlings strikkepose.

Short in English
My purchases

Tak til #Garnselskabet for endnu en fed messe - glæder mig til næste projekt.